1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 畢節方言與普通話的差異及其結合教學論文

        時間:2024-06-26 07:49:40 其他類論文 我要投稿

        畢節方言與普通話的差異及其結合教學論文

          一、研究畢節方言在普通話教學中的意義和作用

        畢節方言與普通話的差異及其結合教學論文

          我們所指的方言乃是漢語言體系中的具有地方性特色的音域體系。由于漢語言文化博大精深,加之中國地域廣袤,加之歷史上交通的阻隔以及各個地方的具體歷史文化體系的不同,在中國的諸多地方都形成了具有地域特色的方言體系,人們雖然進行同一意思表達,但是其音域體系存在著不同,有的地方甚至是與普通話的音域完全不同。在這些地方進行普通話教學與推廣存在一定程度的難度,也正是因為這種地域方言的存在,迫使我們在進行普通話教學的過程中必須要對當地的方言體系有更加深入充分的認知。畢節,地處貴州高原屋脊,烏江、珠江發源地,東部和南部與貴州省遵義市、貴陽市、安順市、六盤水市接壤,西部和北部與云南省、四川省毗鄰。古代是夜郎文明、水西文化繁盛之境,如今是我們西部大開發拉開序幕的地方。畢節方言隸西南次方言,屬北方方言區;畢節方言可分城區方言和區鄉方言兩大類。城區方言語音內部差別不大,本文描述的是城區方言。由于畢節是一個多民族聚居地,民族語言和方言對學習普通話的干擾和滲透,在相當程度上影響了本地人們對外的交際和交流。

          二、畢節方言與普通話的差異研究

          (一)聲母

          畢節方言聲母共19個。在發音中具體表現為平翹舌音、邊鼻音、舌根音h和唇齒音f及零聲母上;煜嗉馇耙魖、c、s與舌尖后音zh、ch、sh、r、或者根本沒有舌尖后音,把"志zhì"讀作"自zì";.邊音l與鼻音n混讀,把"怒nù"讀作"路lù""辣là"讀作"那nà"等;部分學生h和f不分,如把"花huā"說成"發fā";在零聲母的發音方面,也有少數學生存在問題,如把"翁wēng"說成"ōng"把"硬yìng"說成"èn"等等。

          (二)韻母

          畢節方言韻母分單元音韻母、復元音韻母、鼻韻尾韻母3類,共32個。在發音中,韻母錯誤表現得最突出、最集中的是后鼻韻母ing、eng、ueng.測試中大多數學生不能正確識讀韻母為ing、eng、ueng的所有音節,把普通話中分屬ing、eng、ueng的音節歸入in、eng、ong.其次是卷舌元音er,er音節多數被誤讀為"ü",如"兒、耳";此外,還有把撮口呼韻母讀作齊齒呼韻母、把復韻母ie改為單韻母i,把e改為o,把ǜe改為io……等等。情況復雜多樣,在此不作一一表述。

         。ㄈ┞曊{

          畢節方言和普通話一樣都有四個調類,調值上稍有不同,陽平、上聲、去聲都有差別,陽平變成了低降調,上聲沒有升上去,去聲是一個降升調,和普通話上聲的調值差不多,只是升得不夠高。所以在測試中學生都不同程度地存在改變去聲調值的情況,把"日落"等去聲字讀作陽平。另外還存在陰平、上聲的改變,如把陰平字"接"、上聲字"腳"都讀作陽平。

         。ㄋ模┮糇

          音變在普通話中較為常見,連續的字節發音的時候一些字節之間也可能存在相互影響發音的情況,進而導致整體語流的改變。普通話的音變現象表現在變調、輕聲、兒化和"啊"的變讀等幾方面。畢節方言在這幾方面都和普通話有比較大的差異,尤其是輕聲和兒化。普通話中一些必讀輕聲的詞如"功夫gōngfu"被讀作"gōngfū";一些必須兒化的詞語,如"哥們兒"被讀作"哥們".

          除上述語音問題外,畢節方言與普通話還存在詞匯和語法上差異,其中用詞不規范現象比較多,如把"湊和"說成"將就",把"不理睬"說成"不張",把"睫毛"說成"眼眨毛"等等。在語法結構方面。習慣將"被"字句說成"著"句,如將"他被打了"說成"他著打了。"綜上所述,我們將方言與普通話作比較,可以積累方音辨正的材料,讓我們在普通話學習中更能找準自己的發音,辨別音準。

          三、方言與普通話教學的結合

          需要指出的,普通話教學與方言教學并不是絕對意義上的割裂的。雖然我們要在更廣泛的層面實現普通話教學的推廣,但是教學的根本目的還在于知識的傳播并促進其應用,而且在教學過程中必須要充分考慮到具體地方的具體情況。畢節地區大部分學生從小接受方言訓練,因此他們對于事物或者說"知識"的具體認知更多的是基于方言體系的認知。在實踐的教學中,必須要將方言教學與普通話教學結合起來,近年來,我們通過不斷的努力和沉淀,建立了畢節市、金沙、納雍、大方等方言語音與普通話語音的比較材料語料庫,為普通話教學的方音辨正提供了豐富的教學資源。概言之,在教學的過程中,我們確實存在著普通話教學推廣的"標準化"、"流程化"和"科學化"的訴求。因此,任何一種教學方法和思想都不是萬能的,需要將其置于特定的時間和空間"場域"進行分析,在畢節地區的具體教學實踐中,需要將二者結合起來,去粗取精,揚長避短,促進教學質量與水平的提高。

          實踐一:畢節市畢節學院學生普通話考前培訓班(第十期)于2013年在畢節學院舉辦,我培訓的學員共114名,主要來自畢節市的各個縣。我根據計劃,對學員進行了普通話水平的摸底考試,對每個學員受方言的影響而存在的語音問題都做了全面記錄。教學過程統一根據共性問題集中講授,又對每個學員的個性問題有針對性地進行單獨的反復訓練。經過為期一周的強化培訓,學員們的普通話水平得到了很大提高,在培訓結束后的測試中,全部學員均獲得三級甲等以上成績(培訓前有26人是三級乙等成績,占23.8%)。學生對這次培訓歷程很滿意,認為最有價值的是掌握了科學的培訓方法,這對個人后續練習提高及教學都有極大的幫助。我也從中更進一步意識到:調查研究方言是普及提高普通話的關鍵前提。

          實踐二:近幾年,我一直承擔畢節學院的普通話教學還有畢節市很多單位的普通話短期培訓班的教學。在教學過程中應用了方言與普通話教學相結合的方法。例如,在對畢節市的教師進行培訓時,主要根據大多數教師的母語是畢節話的特點來設計教學內容。

          我們針對當地人存在的平翹舌部分、鼻邊音不分、沒有輕聲和兒化等問題展開了方音與普通話的辨正教學。

          綜上所述,對于方言與普通話的結合教學,需要從以下幾個方面進行重點展開,其一是要繼"往"開"來",更加充分的將過往的方言教學經驗尤其是針對學生已經用方言體系積累的認知運用到現在的工作中。其二是揚"長"避"短",方言教學與普通話教學在具體實踐中都有得有失,需要揚長避短,實現教學效果提升。其三是因"地"制"宜",積極主動適應全新的教學模式,并不斷優化。其四是制定甘特圖將每項教學工作進行分解,限定自己在規定時間內完成工作;對于同一時間里有多項工作,分析工作的重要程度,根據重要程度安排工作的先后順序,嚴格按計教學劃執行工作減少分配工作時的時間浪費和惰性,一定程度上也提升了工作效率。此外,在教學實踐中,還要及時總結,及時將自己在教學實踐工作過程中遇到的一些問題及解決辦法的經驗教訓通過文字的形式記錄下來,定期整理成為報告,為后期教學工作的推進墊定扎實的基礎。

          參考文獻:

          [1]胡紅。方言區普通話教學淺見[J].職業技術,2010,(5):10.

          [2]柏瑩,趙宇紅。方言在普通話教學中的借用方法及意義[J].揚州教育學院學報,2003,21(4):29-31.

          [3]張永蕾。論方言區普通話教學的改革[J].麗水學院學報,2005,27(4):79-81.

          [4]梁馳華。從普通話水平測試看方言區普通話教學[J].社科與經濟信息,2001,(3):116-119.

          [5]謝旭慧,程肇基。構建方言復雜地區高師普通話教學模式的探索[J].教師教育研究,2005,17(2):43-49.

          [6]畢凱。語文課堂方言伴行普通話教學可行性分析[J].大觀周刊,2012,(52):297-297.

          [7]熊湘華?臻g視野下少數民族學生普通話學習困境原因探析[J].畢節學院學報,2013,(6):105-111.

        【畢節方言與普通話的差異及其結合教學論文】相關文章:

        林業經濟發展差異性及其影響因素論文12-12

        關于課堂差異分層教學的策略論文02-26

        唐律禮法結合的兩點體現及其影響論文11-14

        贛南客家方言區普通話聲調教學之我見03-09

        試論文化差異與英語翻譯教學11-17

        教學論文的類型及其寫作方法11-25

        高校方言文化保護探究論文03-27

        區域差異旅游經濟論文11-14

        顧客價值差異化的優勢及其形成機理03-28

        • 相關推薦
        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>